蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
配架場所 |
資料番号 |
資料種別 |
請求記号 |
帯出区分 |
状態 |
所蔵棚番号 |
AJ区分
|
取込区分
|
1 |
中央 | BF文学 | 1022004327 | 図書 | 904// | | 在庫 | R54A | 一般書(A) | |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1000012325458 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
別の言葉で言えば |
書名ヨミ |
ベツ ノ コトバ デ イエバ |
副書名 |
ホフマン、フォンターネ、カフカ、ムージルを翻訳の星座から読みなおす |
副書名ヨミ |
ホフマン フォンターネ カフカ ムージル オ ホンヤク ノ セイザ カラ ヨミナオス |
著者名 |
ペーター・ウッツ/著
新本 史斉/訳
|
著者名ヨミ |
|
出版者 |
鳥影社・ロゴス企画
|
出版年月 |
2011.7 |
ページ |
445p |
大きさ |
20cm |
ISBN |
4-86265-304-8 |
分類記号 |
904
|
内容紹介 |
原作と翻訳を分かち、同時に結びつけるもの、その多様な差異によって、翻訳批評は新たな関係を立ち上げる。ヨーロッパ諸語間での文学作品の翻訳を論じ、独・仏・英文間の微細な差異を明晰に可視化する。 |
目次
内容細目
もどる